Shokudo 日式食堂








Singapore
2011.07.16

Bugis的Shokudo,日式咖啡厅。从地铁站穿过Bugis Juction底层搭扶梯上来,出了对面麦当劳的户外转右,注意左手边就可看见。

不愧是日货。食物好漂亮,味道也好吃。

我和汉远一边拍照一边聊起Shokudo这词,有部很像散文的日剧小品-《深夜食堂 Shinya Shokudo》。

《深夜食堂》讲述了发生在一个小餐馆的故事,这里的菜单只有猪肉酱汤套餐一种,但是老板可以根据客人的要求利用现有食材做出各种料理,而且他还会和客人一起带出一个个充满人情味的故事。来小餐馆的有各式各样的客人,有黑社会份子,有没名气的演员,还有上班族和OL三人组。独立的单元小故事,有些传奇的色彩,但表达得像极了这个民族的特色:淡漠,疑惑,暧昧,含蓄。

日本人拍这样看似意味深长的作品总能拍得非常好:什么都提到一点,但什么都不能解。所谓的浮世不就如此?人世千头万绪,到了最后依然没办法说这是怎么一回事。就像日本的诽句。因为你几乎说不出这个句子有什么特别的意思,但你又不得不承认有它的美感在,美感就在形式里,在词语本身。

在日语中,我们惯常的主语定位并不适用。日语的暧昧,对于主语的不定位有很大的关系。在日本人衡量文章的好坏的标准中,主语的省略不仅不是语病,反而往往是文章洗炼,品位高雅的表现。主语不出场,不等于没有主语,而意味着主语以一种模糊的方式隐藏起来。主语隐藏起来之后,造成了空白,句子显得含蓄不露,容易产生形式上的美感,可供读者咀嚼,体会弦外之音。

无独有偶,我平时写的文章都不太爱用主语。有些友人甚至出版社曾提过疑问,你到底要表达的是这个,还是那个?其实真要表达的何止一样呢,你觉得是哪个又有什么关系呢。这正是文章的有趣与好玩之处。除了咨询式的文章不提,我觉得一篇好的文章不应该是完完全全清清楚楚地告诉你什么,而是留下空白和想象空间让读者思考。对于那些交待得仔细的文章,总让我打哈欠无法专心读下去。就像教科书强制性的把所有的文字摆在你面前,你无需思考只要把它念完牢记的机器化。

另外一个例子就是面书上的状态。有时候因为一些莫名的感触写了些文字,就会有人留言问你其中的意思,或者以本身的想法断定了些什么。通常我都是笑笑不回应。说真的,自己也不清楚也无法解释。那只是一种感觉,可能是看见了某个路人,自己以他的立场和想法来思考他那时候做的事;又或者把自己拟成了某件事某件物品,假设它们拥有思想而可能表达出来的句子。有时候在想,人们总爱把事情弄得清清楚楚是不是因为模糊产生的无安全感状态?当你一旦觉得控制了些什么,知道了些什么,本身才会觉得踏实和验证了自己的存在感?

后来,我把相片秀给卡卡看。他皱了下眉头说,你被骗了,我们才没有甜的wasabi,而且这会漂亮吗?
你们说霓虹人讨不讨人厌呢?偏偏你又无法不承认他们的优良品种。




Comments

Popular Posts